Non gettare via la tua vita a causa delle scelte che ho fatto io.
Don't throw your life away because of the choices that I've made.
Dov'è l'aspetto commerciale nel gettare via le vecchie scarpe?
Where's the money... Where's the tie-in with throwing away the old shoes?
Prima di gettare via la chiave, le conceda il beneficio del dubbio.
Before you throw away the key, give her the benefit of the doubt.
Porterò questa famiglia lontano da qui, prima di vederti gettare via completamente la tua vita, capito?
I will move this family far away from here, before i see u waste u're life away, understood?
Non ti permetterò di gettare via il tuo futuro per me.
I will not let you give up your future for me.
Credevo dovesse gettare via la chiave, non lasciare la porta completamente aperta.
You were supposed to throw away the key, not leave the door wide open.
Non gettare via la tua vita in modo così avventato.
Do not throw away your life so rashly.
Non si possono gettare via i bei ricordi.
You can't throw away the memory
Non voglio gettare via tutto per una donna.
That counts for everything. - I'm not gonna throw it away over some woman.
La vera violenza e' gettare via una bistecca da 65$ di Morton's.
It's cruel to throw away a $65.00 steak from Morton's.
La gente non dovrebbe gettare via materiale radioattivo.
People aren't supposed to just dump radioactive material.
Lupita, devi gettare via tutta la posta inutile che arriva per papà, okay?
Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay?
Picchiare una persona e gettare via i soldi così.
Beays up a person and throws away money.
Non gettare via cose come questa.
You don't throw things like that away.
L'inalatore e' nella tasca della giacca, che Lincoln mi ha fatto gettare via.
My inhaler is in my jacket pocket, which Lincoln made me throw away.
Non porto le camicie! E non ho soldi da gettare via.
I'm not spending money for that.
Sto lottando per salvarmi la vita e tu stai cercando di gettare via la tua.
I'm fighting to save my life and you're trying to throw yours away.
Un'altra ragione per non gettare via il fegato.
Another reason not to throw away the liver.
Sono qui per te, ma solo perche' hai trovato una nuova famiglia, non significa che tu debba gettare via quella vecchia.
I am here for you, but just because you've found a new family doesn't mean you throw the old one away.
Ricordati di gettare via il cellulare.
Do not forget to shoot the phone off.
Non mi stupisco che questo qui non volesse gettare via la carriera universitaria.
No wonder this kid did not want to lose academic standing.
Ho avuto individui colti a gettare via i soldi in integratori alimentari così come ottenere assolutamente nulla fuori di essi.
I had seen individuals wasting money in nutritional supplements as well as experiencing absolutely nothing out of them.
No, Ashley, non ti permettero' di gettare via la tua vita per questo perdente.
No, Ashley, I am not gonna let you throw your life away for this loser.
Non gettare via quello che sei.
Do not throw away who you are.
Non gettare via la tua vita, torna dentro, vedrai che possiamo risolvere tutto.
Don't throw away your whole life. Just come back inside, please, I know we can figure this out together.
Quelle ragazze saranno pronte a gettare via le loro vite, ma potrebbero non essere tanto disposte quand'e' la vita del loro padre in ballo.
Those girls may be ready to throw their own lives away, But they might not be so willing when it's their dad's life
Ne abbiamo passate troppe insieme e ormai tengo troppo a te per lasciarti gettare via la tua vita.
We've been through too much together, and I've grown too fond of you to let you throw your life away.
Devi gettare via la tua pistola e quei bossoli alla fine dell'isola.
You gotta dump your gun and those shells at the end of the island.
Abraham, non gettare via la tua vita.
Abraham, don't throw your life away.
Da usare e gettare via per fare posto a un'altra".
Meant to be used and discarded to make room for another."
Ho passato la giornata a gettare via l'intera carriera di un uomo e tutto cio' che e' rimasto e' questa vecchia bottiglia di champagne e... una penna con una donna nuda che Raj si e' preso quando pensava che nessuno lo vedesse.
I spent the day throwing out a man's entire career, and all that's left is an old bottle of champagne and a naked lady pen that Raj took when he thought no one was looking.
Un posto in cui gettare via un popolo.
Place to throw away the people. - Move!
Ma gettare via le persone come se nemmeno esistessero è la risposta?
But throwing people away like they don't even exist is the answer?
Per amore di tua figlia, non gettare via la tua vita!
For your child's sake, don't throw your life away!
Non gettare via tutto solo per una relazione finita male.
Don't throw it all away just because of a bad break-up.
Succhiarne un po' e gettare via il corpo è trattare la vita un po' troppo alla leggera, no?
Sucking a little and throwing the body away is treating life too lightly, isn't it?
Non c'e' niente di buono, nel gettare via la propria vita.
Nothing's ever that bad to want to give up on life.
Sansa ha implorato con tale dolcezza che sarebbe un peccato gettare via tutto.
Sansa pleaded so sweetly for your life. It would be a shame to throw it away.
Sei tu che stai sbagliando... vuoi gettare via la tua famiglia leale... per una fidanzata di cui non dovresti fidarti.
It is you who is mistaken... throwing away your loyal family for a fiancée you shouldn't trust.
Vuoi gettare via la tua famiglia leale... per una fidanzata di cui non dovresti fidarti.
Throwing away your loyal family for a fiancee you shouldn't trust.
Non e' certo qualcosa che si puo' gettare via.
You don't just throw that away.
Edith, non posso permettervi di gettare via la vostra vita cosi'.
Edith, I can't let you throw away your life like this.
Sei sicuro di voler... gettare via tutto?
Are you sure you just want to throw it all away?
Per questo non si può semplicemente mettere via la Bibbia, la si deve, invece, gettare via perchè parla di un Dio vanaglorioso e moralistico.
It is for this reason we cannot just put the bible aside. We have to throw it away completely: there it speaks only of a void, hollower than our god.
Non gettare via la tua vita solo perché queste persone ti hanno convinta che nessuno, nessuno può amarti tranne loro.
Don't throw everything away because these people have convinced you that no one could love you but them.
1.4043040275574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?